главная страница
архив новостей
информация
картинки
открытки
wallpapers
fanart
манга
форум
download
ссылки
баннеры
о сайте

Интервью с Мамору Ошии

EX: Вы только что закончили работу над Авалоном, и, как я понимаю, вы провели много времени на местных съемках в Польше.

Oshii Mamoru: Да, это так..

EX: Что самого интересного случалось во время съемок там?

OM: Думаю, самое захватывающие – это была возможности порулить в настоящем танке прямо на главной улице города.

EX: Как в Patlabor ? (смеется)

OM: (смеется) Да, что то типа этого...

EX: Какие возникали сложности во время местных съемок?

OM: То, что я не мог уехать домой. Я очень соскучился по дому и по своей собаке. Собака, которую мы снимали, не очень хорошо подходила. Но, правда, в Варшаве было огромное количество собак.

EX: Ну, вы могли бы приютить их всех.

OM: Конечно, они были очень симпатичные... Но они не были моими.

EX: Вы говорили что вы определились с концептом и сюжетом, а затем, как последний шаг, вы решили что это будет – фильм или анимация. Почему было решено сделать Авалон живым кино?

OM: Концепция заключалась в том, что бы взять все самое лучшее в анимации и живом кино и совместить это. Так что мы использовали разнообразные техники для съемок фильма. В основном я использовал такие концепции и методы, которые лучше всего отражали атмосферу фильма. Это было интересно, так как шли разговоры о PATLABOR, в качестве живого кино, и я был уверен что это вылезет наружу еще до Авалона. Но, к моему удивлению, Авалон оказался первым.

EX: Фильм PATLABOR? Это то, чем вы хотите заняться в будущем?

OM: Если мне разрешат и если мне удастся все хорошо сплaнировать.

EX: Будете ли вы включать в проект ребят из HEADGEAR (команда, которая занималась PATLABOR) ?

OM: Наверное, нет. Если я им займусь, то буду делать его сам. Мы сделали пару тестовых снимков... Но это, наверное, никогда не случится.

EX: Очень плохо...

OM: Ну, в любом случае, я могу создать PATLABOR опять, но он будет уже в совершенно новой форме.

EX: Ну, вообще то все аниме версии отличались друг от друга. Оригинальные ОВА, Кино, и сериал – все имели различные продолжения.

OM: Я думаю что единственный способ сделать это – сделать это как бы с другой перспективы, а не постоянно переделывать одно и тоже.

EX: Так когда вы вернетесь к аниме ?

OM: Я уже к нему вернулся.

EX: Можете о нем что нибудь рассказать?

OM: Нет. (смеется)

EX: (смеется) Я понимаю. Удивите нас.

OM: (смеется)

EX: Я знаю, что вы виделись с братьями Вачовски (создатели Матрицы, - прим. переводчика). И они были от вас в восторге. Кажется, они большие поклонники вашего творчества.

OM: Да? В самом деле? Конечно, я был счастлив, правда, было чувство, будто мурашки по коже бегали. Я чувствовал себя странно. И я даже чуть было не подумал, что лучше бы мы не встречались. Встреча с ними была интересной, но... Но я думаю, что лучше все же было не встречаться и только гадать, какими были эти люди. Лучший способ узнать их – попытаться понять их работы.
Они дали мне MATRIX LD (???) с автографом. Думаю, когда у меня появятся проблемы с деньгами, я смогу его продать (смеется)

EX: Я знаю много потенциальных покупателей... (смеется) Как вы думаете, какое из качеств самое важное для режиссера?

OM: Воля никогда не сдаваться. Абсолютно. Не сдаваться — как бы много лет это не занимало. Как только сдаешься, все. Приходится это осознать. Я ждал около десяти лет прежде чем приступить к Авалону... Так, что получается, что Авалон создавался на протяжении 13 или 14 лет. Но так бывает почти со всеми фильмами.

EX: Как вы изменились профессионально на протяжении всей вашей карьеры?

OM: У меня открылась способность говорить с кем угодно. Очень важно уметь общаться. Если умеешь говорить только с людьми, с которыми постоянно находишься в контакте, не сможешь взять верх, как режиссер, потому что вторая часть моей работы как режиссера – это убеждение. Это и называется режиссер – когда убеждаешь кого-либо в чем-либо. Если не сможешь убедить тех, кто тебя окружает, то уж точно не сможешь убедить зрительный зал.

EX: Ваша привязанность к собаке уже стала легендарной. Как еще вы отдыхаете?

OM: Не могу вспомнить ничего подходящего. Когда я далеко от своей собаки уровень стрессов у меня начинает возрастать. Я человек без хобби. Не имеет значения, что я делаю, моя собака всегда хоть как-то с этим связана.
До этого, я часто играл в игры, но я не думаю что человек, делающий фильмы может иметь хобби, потому как новый интерес сразу перерастает в фокус твоего следующего фильма.

EX: Какие изменения заметны в индустрии за последние несколько лет?

OM: Имеется в виду анимационная индустрия?

EX: Да...

OM: Я думаю эффект цифрового века оставил большую отметину. Техники могут меняться, но сама эссенция остается прежней. Я думаю, это и есть единственное различие. И опять таки же, очень плохо, когда что-либо стоит на месте. Изменения должны постоянно происходить и тогда будут случаться новые и интересные вещи.

EX: Многие режиссеры сейчас боготворят DVD формат, как возможность представлять свои взгляды, версии работ. Как насчет вас?

OM: Даже не знаю. Честно говоря, мне незачем делать такие вещи. Если такое случается, то думаю, что сам режиссер мало чего знает о своем фильме. Каждый думает, что если хочешь что- то узнать о фильме, следует спросить у режиссера. Я думаю, что это неверно. Я думаю, что ответы на вопросы лежат во взглядах каждого зрителя…

EX: Это скромная позиция, и необычная как для режиссера.

OM: Я бы хотел оставаться на таких стандартах . Такие интервью у меня берут целыми днями. Лучше бы я на них не соглашался.

EX: Извините...

OM: (смеется) Ничего страшного. То, что я имею в виду это: вместо того, что бы спрашивать режиссера, лучше спросите мнения других людей, которые видели его работу.. Когда я был студентом, так все и происходило.

EX: Так что каждый будет иметь свою оригинальную точку зрения?

OM: Конечно. Я думаю, что это единственный способ действительно посмотреть фильм

Перевод с английского (c) Олег "Хеинали" Одинссон,
сентябрь 2003 года

 

Copyright (c) 2001-2011 "Мир японской анимации. Аниме в Украине", руководство сайтом и часть содержания - Mr Mingan. Дизайн - fafhrd.
Запрещается использование материалов сайта без разрешения авторов материалов и администрации сайта.
Администрация сайта не несет ответственности за достоверность и корректность информации, опубликованной в рекламных баннерах баннерообменных сетей.
Rambler's Top100 MyAnimeTop - рейтинг сайтов по аниме, манге и хентаю